Visszatért a Valósághűbb járműnevek mod
Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Kedves játékosok!
Az 1.97-es frissítés érkeztével újra biztosítékot kaptunk, hogy a Valósághűbb járműnevek mod (99.99%-ban) biztonságosan használható és az easy nem fog panaszkodni miatta. A frissítés tartalmazza az 1.89-töl érkező újdonságok szövegeit angol és magyar nyelven.
Az összes jármű és új funkció bekerült természetesen a valósághűségre és az érthetőségre kihegyezve, az összes fontosabb szöveget le is fordítottuk
A frissítés tartalma
- Az 1.89-es frissítéstől érkező szövegek hozzáadva.
- Az össze jármú szövege hozzáadva és valósághűbbre (v. érhetőbbre) átalakítva.
- Az achievmentek egyes (frissítéshez és győzelmekhez tartozó) részei lefordítva.
- URL-ek és linkek a játékon belül frissítve.
- Irányítási felületek finomra-hangolásának szövegei lefordítva.
- Új irányítási funkciók szövegei hozzáadva.
- Új menüelemek hozzáadva és lefordítva.
- Századjárművek kifejlesztésének szövegei hozzáadva és lefordítva.
- Lista és statisztika új elemei hozzáadva, lefordítva, az eddig le nem fordított részek is lefordítva.
- Új beállítási lehetőségek szövegei hozzáadva, nagy részük lefordítva.
- Új UI elemek hozzáadva és lefordítva.
- Új WWM szövegek hozzáadva és lefordítva.
- érdekesség: bekerült egy sor, ami arra utal, hogy a gaijin kitilthat embereket csak a WW csatákból is.
- Új kondíciók és tierhez kapcsolódó szövegek hozzáadva lefordítva.
- egyéb szövegek is lefordításra kerültek a témában
- Új küldetések szövegei hozzáadva és részük lefordítva. a magyar szövegekben egyes hibák javítva
- Felszerelések szövegei hozzáadva és lefordítva.
- Új fegyverek szövegei hozzáadva, nevük optimalizálva és egy részük lefordítva.
- Új kifejleszthető részek szövegei hozzáadva és részük lefordítva.
- Új járművek szövegei hozzáadva és lefordítva.
- Régebbi járművek nevei optimalizálva.
- Warbond feladatok hozzáadva, egy részük lefordítva.
Ami várható a továbbiakban:
- A közeljövőben várható hotfixben bejövő szövegek hozzáadása és lefordítása.
- A warbond feladatok teljes lefordítása.
- Encyclopedia kiterjesztése és lefordítása.
- Küldetések kiterjesztése és lefordítása. (missions)
- További menürészletek és küldetések szövegeinek lefordítása.
- Feloldható részek és hangüzenetek szövegeinek lefordítása.
- NPC járművek neveinek hozzáadása.
- A modifikációk neveinek és leírásainak lefordítása és a helyesírási hibák javítása. (modi)
- A hajók neveinek teljes átdolgozása.
Figyelem, a leírtakon kívül is történhettek változások, a mod folyamatosan frissül apróbb javításokkal.
Ha már rendelkeztél előző verzióval, elég csak a exe-t a játék főmappájába telepíteni, ha a rendszer megkérdezi írjátok felül a régi file-okat. Ha még nem rendelkeztetek előzővel, akkor a telepítési útmutatót itt találjátok.
Ha a bármi hibát találtok azt jelezzétek valamelyik elérhetőségünkön, és a hibának a kijavítását a lehető legrövidebb időn belül elvégezzük. (a hibajelentés menetéről bővebb információt a FAQ-ban találhattok.)
A mod tartalmát megtekinthetitek és a telepítésről útmutatót az alábbi linkre kattintva találhattok:
Ha további kérdésetek lenne, vagy valamiben nem vagytok biztosak, nézzétek meg a FAQ részleget, hátha találtok megoldást/választ a problémára a moddal kapcsolatban.